[09:13:24]
<vroby> eccomi rispondo: ma a cosa?
[09:20:57]
<pippo> > eccomi rispondo: ma a cosa?
Voleva dire "Grazie per aver risposto"
Non è madrelingua ita e ringrazia Maranda per la risposta a una domanda precedente
[09:30:17]
<effendy> quindi „grazie per rispondere” non è giusto?
[09:35:24]
<effendy> chatgpt dice: "Grazie per la risposta” oppure "Grazie per aver risposto”, sì :)
[09:36:21]
<pippo> > quindi „grazie per rispondere” non è giusto?
Se parli del passato puoi dire
- grazie per aver risposto
oppure
- grazie della (tua) risposta
[09:37:22]
<pippo> Rispondere è il verbo al modo infinito, tempo presente
[09:37:51]
<pippo> In italiano si usa in modo diverso
[09:38:46]
<pippo> effendy: qual è la tua lingua?
[09:40:49]
<effendy> rumeno
[09:41:42]
<pippo> Lingua neolatina, simile 👍
[09:41:53]
<effendy> quindi „granzie per la risposta” non suona bene?
[09:42:05]
<effendy> sì :)
[09:42:09]
<pippo> Questa è ok
[09:42:41]
<pippo> Come si dice in Romeno?
[09:43:36]
<pippo> Mulţumesc...?
[09:49:03]
<effendy> sì
[09:49:20]
<effendy> e una parola un po’ strana
[09:49:39]
<effendy> anche per me
[09:52:36]
<effendy> ma chatgpt dice che la parola viene dal latino.
[09:52:38]
<pippo> > e una parola un po’ strana
Viene dal latino:
"Multum est" = "è molto"
[09:52:58]
<effendy> sì :)
[09:53:07]
<pippo> Questa volta ho battuto chat geppetto 😁😉
[09:53:34]
<effendy> ma… „est”… hmm… secondo me non e completamente vero
[09:53:35]
<pippo> Avevo amici romeni
[09:54:01]
<effendy> -esc = pers. 1, singolaro
[09:54:06]
<effendy> la desinenza
[09:54:24]
<effendy> ma, ok, forse non è sbagliato
[09:54:32]
<effendy> molti? :)
[09:54:56]
<pippo> Eh, infatti né l'italiano nè il romeno sono più "latino"
[09:55:02]
<effendy> non li hai più?
[09:55:39]
<effendy> strano! :D
[09:56:29]
<pippo> Multum è neutro singolare
Est è latino
Nel tempo "Multum est" si è contratto in "Mulţumesc"
[09:56:31]
<pippo> > non li hai più?
Eh...
[09:57:56]
<effendy> non sono totalmente d’accordo, perche in rumeno “-esc” é la desinenza per pers. 1., singolare.
trăiesc (vivo), mulțumesc, iubesc (amo) etc.
[09:58:19]
<pippo> Qualcuno di loro si è comportato male... Avevo una fidanzata romena, e a qualcuno di loro non piaceva che lei non si fosse fidanzata con uno di loro...
[09:58:47]
<effendy> e “iubesc” non ha niente insieme con latino
[09:59:00]
<effendy> capisco :D
[09:59:17]
<effendy> chatgpt pou essere molto fuorviante
[09:59:40]
<pippo> Insomma, hanno creato malintesi, e quando io e la ragazza ci siamo lasciati, non mi faceva piacere vedere alcuni di loro
[10:01:05]
<pippo> > e “iubesc” non ha niente insieme con latino
Eh, ma anche desinenze simili possono avere origini diverse
[10:06:10]
<effendy> È la stessa desinenza :)
[10:07:02]
<effendy> non è posibile che "-esc" di "mulțumesc" e diverso da "-esc" di (oppure "da"?) Di "iubesc".
[10:08:07]
<effendy> sarebbe, per l'essempio. -ebbe e la stessa desinenza everywhere :)
[10:08:26]
<effendy> non ha origini diverse
[10:12:06]
<effendy> "mulțumesc" non è un sostantivo comme "grazie", a proposito. È un verbo ("ringrazio")
[10:13:32]
<effendy> > <pippo> Insomma, hanno creato malintesi, e quando io e la ragazza ci siamo lasciati, non mi faceva piacere vedere alcuni di loro
Sì, questi rumeni non mi piacciono ( :D )
[10:14:49]
<effendy> Volevo dire i rumeni non mi piacciono :D
[12:02:15]
<pippo> >> <pippo> Insomma, hanno creato malintesi, e quando io e la ragazza ci siamo lasciati, non mi faceva piacere vedere alcuni di loro
>
> Sì, questi rumeni non mi piacciono ( :D )
🤣🤣🤣
[12:02:42]
<pippo> I romeni mi piacciono, ma qualcuno mi piace meno... 😁
[12:03:25]
<effendy> i romeni non mi piacciono, ma qualcuno mi pace un po’ di più
[12:05:44]
<pippo> 😁
[12:17:11]
<effendy> “un po’ di più” e giusto?
[12:35:56]
<effendy> chatgpt dice di sì 🤼♂️
[12:51:20]
<pippo> 👍